SERVICE

業務内容

  • 外国出願のための英文明細書作成

  • 特許翻訳は、一般的なビジネス翻訳と比較し、技術的かつ法律的な側面において専門性と正確性が必要です。
  • 弊社では、品質の高い翻訳を提供するために、社内の技術担当者が翻訳作業を行っております。
    また、定期的な技術者ミーティングを行なうことで、翻訳作業における意思統一を図っております。
  • 特許等の外国出願手続(パリ条約ルート・PCTルート)支援業務

  • 世界各国の弁理士・弁護士(現地代理人)と緊密に連携し、各国の最新の制度・プラクティスを把握した上で、最適かつ効率的な出願手続支援業務をご提供いたします。
  • 現地代理人の選定に関しては、お客様のご要望やご予算に応じて、弊社の提携先である複数の現地代理事務所から選定いただくことが可能です。
  • 外国特許庁からの指令に対する中間処理業務

  • 外国で特許を取得するには、各国特許庁において審査が行われ、拒絶理由通知や許可通知などの指令が発行されます。
  • 各国特許庁から発行された拒絶理由通知書や許可通知などの指令書は、現地代理人経由で受領次第、迅速かつ的確にお客様にご報告いたします。
  • また、お客様のご要望に応じて、豊富な経験と実績を有する技術スタッフが指令書および現地代理人のコメントを分析・検討し、対応策に関する適切なコメントをご提案いたします。
  • 外国知財業務全般にわたる期限管理

  • 外国出願では、各国のプラクティスに基づき、出願書類、指令に対する回答書、年金納付などに関する適切な期限管理や書類確認を行う必要があります。
  • 弊社では、各国のプラクティスに精通した各部門担当者が、独自の管理システムと社内情報共有ツールを利用して、互いに意思疎通や情報共有を行いながら、的確な期限管理や書類確認を行っております。

主な取り扱い技術分野

  • 化学、医農薬、ライフサイエンス、機械・電気